-
1 valeur effective
действующее значение; эффективное значениеDictionnaire polytechnique Français-Russe > valeur effective
-
2 courant de courte durée admissible
кратковременно допустимый ток
Ток, который цепь или коммутационный аппарат способны проводить в замкнутом положении в течение установленного кратковременного периода в заданных условиях эксплуатации и поведения.
МЭК 60050(441-17-17).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
short-time withstand current
the current that a circuit or a switching device in the closed position can carry during a specified short time under prescribed conditions of use and behaviour
[IEV number 441-17-17]FR
courant de courte durée admissible
courant qu'un circuit ou un appareil de connexion dans la position de fermeture peut supporter pendant un court intervalle de temps spécifié et dans des conditions prescrites d'emploi et de comportement
[IEV number 441-17-17]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
номинальный кратковременно выдерживаемый ток (Icw) цепи НКУ
Номинальным кратковременно выдерживаемым током цепи НКУ является действующее значение кратковременного тока, установленное для этой цепи изготовителем, который данная цепь может выдерживать без повреждений.
Для цепи переменного тока значение тока есть его действующее значение, при этом предполагают, что наибольшее значение пика тока, которое может появиться не превысит в n раз действующее значение.
(МЭС 441-17-17, с изменением)
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > courant de courte durée admissible
-
3 courant efficace
сущ.1) тех. действующее значение (переменного) тока, эффективное значение (переменного) тока2) радио. действующее значение переменного тока, эффективное значение переменного тока3) электр. действительное значение тока, действующий ток -
4 valeur effectif d'inductance
эффективная индуктивность катушки
эффективная индуктивность
Ндп. действующее значение
Значение индуктивности, определенное с учетом влияния собственной емкости, собственной индуктивности и изменения начальной проницаемости сердечника.
[ ГОСТ 20718-75]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > valeur effectif d'inductance
-
5 valeur efficace
-
6 pouvoir de coupure (d'un appareil de connexion ou d'un fusible)
- отключающая способность (коммутационного аппарата или плавкого предохранителя)
отключающая способность (коммутационного аппарата или плавкого предохранителя)
Значение ожидаемого тока отключения, который способен отключать коммутационный аппарат или плавкий предохранитель при установленном напряжении в предписанных условиях эксплуатации и поведения.
Примечания
1 Напряжение устанавливается и условия предписываются в стандарте на соответствующий аппарат.
2 Для переменного тока это симметричное действующее значение периодической составляющей.
МЭК 60050(441-17-08)
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
отключающая способность (коммутационного аппарата или предохранителя)
Значение ожидаемого тока отключения, который коммутационный аппарат или предохранитель способен отключить при заданном напряжении в предписанных условиях применения и поведения.
Примечание - Для коммутационных аппаратов отключающая способность может быть определена в соответствии с видом тока, предусмотренного в предписанных условиях, например отключающая способность при отключении ненагруженной линии, отключающая способность при отключении ненагруженного кабеля, отключающая способность при отключении одиночной конденсаторной батареи и т. д
[ ГОСТ Р 52726-2007]
отключающая способность коммутационного аппарата
Коммутационная способность коммутационного аппарата при отключении цепи.
[ ГОСТ 17703-72]EN
breaking capacity (of a switching device or a fuse)
a value of prospective current that a switching device or a fuse is capable of breaking at a stated voltage under prescribed conditions of use and behaviour
NOTE 1 – The voltage to be stated and the conditions to be prescribed are dealt with in the relevant publications.
NOTE 2 – For switching devices, the breaking capacity may be termed according to the kind of current included in the prescribed conditions, e.g. line-charging breaking capacity, cable charging breaking capacity, single capacitor bank breaking capacity, etc.
[IEV number 441-17-08]
[IEV number 441-01-49]FR
pouvoir de coupure (d'un appareil de connexion ou d'un fusible)
une valeur de courant présumé qu'un appareil de connexion ou un fusible est capable d'interrompre sous une tension fixée dans des conditions prescrites d'emploi et de comportement
NOTE 1 – La tension à fixer et les conditions à prescrire sont précisées dans les publications particulières.
NOTE 2 – Pour les appareils de connexion, le pouvoir de coupure peut être dénommé suivant le type de courant intervenant dans les conditions prescrites, par exemple: pouvoir de coupure de lignes à vide, pouvoir de coupure de câbles à vide, pouvoir de coupure d'une batterie de condensateurs unique, etc.
[IEV number 441-17-08]
[IEV number 441-01-49]
Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Синонимы
EN
- BC
- breaking capacity
- breaking capacity (of a switching device or a fuse)
- breaking current capacity
- IC
- interrupting capability
- interrupting capacity
- rupture capacity
- rupture rupturing capacity
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > pouvoir de coupure (d'un appareil de connexion ou d'un fusible)
-
7 courant effectif
сущ.радио. действующее значение переменного тока, эффективное значение переменного тока -
8 valeur effective
сущ.выч. действующее значение, эффективное значение, фактический параметр (в программировании) -
9 courant différentiel résiduel
дифференциальный ток
Алгебраическая сумма значений электрических токов во всех токоведущих проводниках в одно и то же время в данной точке электрической цепи электрической установки
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Примечание - Определение термина «дифференциальный ток» в МЭК 60050-826 [4] сформулировано для электрической цепи. Через главную цепь устройства дифференциального тока, защищающего электрическую цепь, проходят все ее проводники, находящиеся под напряжением, вследствие чего дифференциальный ток, появляющийся в электрической цепи, будет равен дифференциальному току, определяемому устройством дифференциального тока.
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
дифференциальный ток
IΔ,
Действующее значение векторной суммы токов, протекающих в главной цепи.
дифференциальный ток
ID
Среднеквадратическое значение векторной суммы токов, протекающих через главную цепь устройства дифференциального тока.
П р и м е ч а н и е - Определение термина «дифференциальный ток» в МЭК 60050-442 [6] сформулировано для устройства дифференциального тока.
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
дифференциальный ток
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]EN
residual current
algebraic sum of the values of the electric currents in all live conductors, at the same time at a given point of an electric circuit in an electrical installation
[IEV number 826-11-19]
residual current
r.m.s. value of the vector sum of the currents flowing through the main circuit of the residual current device
[IEV number 442-05-19]FR
courant différentiel résiduel, m
somme algébrique des valeurs des courants électriques dans tous les conducteurs actifs, au même instant en un point donné d'un circuit électrique d'une installation électrique
[IEV number 826-11-19]
courant différentiel résiduel
valeur efficace de la somme vectorielle des courants circulant dans le circuit principal du dispositif de coupure différentiel
[IEV number 442-05-19]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > courant différentiel résiduel
-
10 tension nominale
номинальное напряжение
Напряжение, установленное изготовителем для прибора
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]
номинальное напряжение Uном, кВ
Номинальное междуфазное напряжение электрической сети, для работы в которой предназначены коммутационные аппараты.
[ ГОСТ Р 52726-2007]
номинальное напряжение
Un
Напряжение, применяемое для обозначения или идентификации системы электроснабжения.
[ ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008)]EN
rated voltage
voltage assigned to the appliance by the manufacturer
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
rated voltage
quantity value assigned, generally by the manufacturer, for a specified operating condition of a machine
[IEC 60034-18-41, ed. 1.0 (2006-10)]
rated voltage
input or output supply voltage for which equipment is designed or specified
[IEC 88528-11, ed. 1.0 (2004-03)]
rated voltage
specified value of the voltage at the terminals of the machine when operating at a rating. If unidirectional, the voltage is the arithmetic mean of the recurring waveform and if alternating it is the root mean square value of the fundamental frequency component of the recurring waveform
NOTE - In the case of a machine with a protective resistor permanently in series, the resistor is considered as an integral part of the machine
[IEC 60349-1, ed. 1.0 (1999-11)]
rated voltage
the value of voltage assigned by the manufacturer to a component, device or equipment and to which operation and performance characteristics are referred
NOTE - Equipment may have more than one rated voltage value or may have a rated voltage range.
[IEC 62497-1, ed. 1.0 (2010-02)]
rated voltage
reference voltage for which the cable is designed, and which serves to define the electrical tests
NOTE 1 - The rated voltage is expressed by the combination of two values: Uo/U expressed in volts (V):
Uo being the r.m.s. value between any insulated conductor and "earth" (metal covering of the cable or the surrounding medium);
U being the r.m.s. value between any two phase conductors of a multicore cable or of a system of single-core cables.
In an alternating-current system, the rated voltage of a cable is at least equal to the nominal voltage of the system for which it is intended.
This condition applies both to the value Uo and to the value U.
In a direct current system, the nominal voltage of the system is not higher than 1,5 times the rated voltage of the cable.
NOTE 2 - The operating voltage of a system may permanently exceed the nominal voltage of such a system by 10 %. A cable can be used at a 10 % higher operating voltage than its rated voltage if the latter is at least equal to the nominal voltage of the system
[IEC 60245-1, ed. 4.0 (2003-12)]
rated voltage
highest allowable voltage between the conductors in a twin and multi conductor cable, or between one conductor and an electrical conductive screen, or between the two ends of a single core cable, or earth in unscreened cables
[IEC 60800, ed. 3.0 (2009-07)]
rated voltage
the r.m.s. line-to-line voltage under rated conditions
Primary side of input transformer: ULN
Converter input: UVN
Converter output: UaN
Motor voltage: UAN
[IEC 61800-4, ed. 1.0 (2002-09)]
rated voltage
input or output voltage (for three-phase supply, the phase-to-phase voltage) as declared by the manufacturer
[IEC 62040-1, ed. 1.0 (2008-06)]
nominal voltage, Un
voltage by which a system is designated or identified
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]FR
tension assignée
tension attribuée à l'appareil par le fabricant
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
tension nominale
tension assignée, généraleme<>value of voltage assigned by the manufacturer, to a componentnt par le constructeur pour des conditions spécifiées de fonctionnement de la machine
[IEC 60034-18-41, ed. 1.0 (2006-10)]
tension assignée
tension spécifiée aux bornes de la machine quand celle-ci fonctionne au régime assigné. Dans le cas d'une tension redressée, sa valeur est égale à la valeur moyenne de l'onde périodique. Dans le cas d'une tension alternative, sa valeur est égale à la valeur efficace de la composante fondamentale de l'onde périodique
NOTE - Dans le cas d'une machine équipée d'une résistance de protection connectée en permanence en série, la résistance est considérée comme faisant partie intégrante de la machine
[IEC 60349-1, ed. 1.0 (1999-11)]
tension assignée
valeur de la tension, assignée par le constructeur à un composant, à un dispositif ou à un matériel, et à laquelle on se réfère pour le fonctionnement et pour les caractéristiques fonctionnelles
NOTE - Les matériels peuvent avoir plusieurs valeurs ou une plage de tensions assignées.
[IEC 62497-1, ed. 1.0 (2010-02)]
tension assignée
tension de référence pour laquelle le conducteur ou le câble est prévu et qui sert à définir les essais électriques
NOTE 1 - La tension assignée est exprimée par la combinaison de deux valeurs Uo /U, exprimées en volts (V):
Uo étant la valeur efficace entre l'âme d'un conducteur isolé quelconque et la «terre» (revêtement métallique du câble au milieu environnant);
U étant la valeur efficace entre les âmes conductrices de deux conducteurs de phase quelconques d'un câble multiconducteur ou d'un système de câbles monoconducteurs ou de conducteurs.
Dans un système à courant alternatif, la tension assignée d'un conducteur ou d’un câble est au moins égale à la tension nominale du système pour lequel il est prévu.
Cette condition s'applique à la fois à la valeur Uo et à la valeur U.
Dans un système à courant continu, la tension nominale admise du système n’est pas supérieure à 1,5 fois la tension assignée du conducteur ou du câble.
NOTE 2 - La tension de service d'un système peut en permanence dépasser la tension nominale dudit système de 10 %. Un conducteur ou un câble peut être utilisé à une tension de service supérieure de 10 % à sa tension assignée si cette dernière est au moins égale à la tension nominale du système
[IEC 60245-1, ed. 4.0 (2003-12)]
tension assignée
tension maximale admissible entre les âmes dans un câble ayant une paire ou multi conducteur ou entre une âme et un écran conducteur électrique ou avec la terre pour un câble non écranté ou encore entre les deux extrémités d’un câble à âme unique
[IEC 60800, ed. 3.0 (2009-07)]
tension assignée
valeur efficace de la tension de ligne (entre phases) dans les conditions assignées
Primaire du transformateur d’entrée: ULN
Entrée du convertisseur: UVN
Sortie du convertisseur: UaN
Moteur: UAN
[IEC 61800-4, ed. 1.0 (2002-09)]
tension assignée
tension d’alimentation d’entrée ou de sortie (dans le cas d’une alimentation triphasée, tension entre phases) déclarée par le constructeur
[IEC 62040-1, ed. 1.0 (2008-06)]
tension nominale, Un
tension par laquelle un réseau est désigné ou identifié
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- прибор электрический
- электроснабжение в целом
Синонимы
- Un
EN
FR
номинальное напряжение конденсатора
Максимальное напряжение, при котором конденсатор может работать в течение минимальной наработки в условиях, указанных в нормативно-технической документации
[ ГОСТ 21415-75]
номинальное напряжение конденсатора
Действующее значение синусоидального переменного напряжения при номинальной частоте, на которое рассчитан конденсатор. Номинальное напряжение многофазного конденсатора - значение напряжения между выводами.
[ ГОСТ 1282-88]Тематики
- конденсаторы для повыш. коэф. мощности
- конденсаторы для электронной аппаратуры
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tension nominale
-
11 courant nominal
номинальный ток конденсатора
Максимальный ток конденсатора, при прохождении которого конденсатор может работать в течение минимальной наработки в условиях, указанных в нормативно-технической документации
[ ГОСТ 21415-75]
номинальный ток конденсатора
Действующее значение синусоидального переменного тока, проходящего через один вывод конденсатора при номинальной емкости, номинальном напряжении и номинальной частоте.
[ ГОСТ 1282-88]Тематики
- конденсаторы для повыш. коэф. мощности
- конденсаторы для электронной аппаратуры
EN
DE
FR
номинальный ток пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра (Iном, Inom)
Значение входного тока, при котором измеряют параметры пьезоэлектрического (электромеханического) фильтра.
[ ГОСТ 18670-84]Тематики
EN
FR
52б. Номинальный ток конденсатора
D. Nennstrom eines Kondensators
E. Rated current of a capacitor
F. Courant nominal
Максимальный ток конденсатора, при прохождении которого конденсатор может работать в течение минимальной наработки в условиях, указанных в нормативно-технической документации
Источник: ГОСТ 21415-75: Конденсаторы. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > courant nominal
-
12 courant coupé (d'un appareil de connexion ou d'un fusible)
ток отключения
Принятое значение ожидаемого тока в цепи, отключенной аппаратом, в заданный момент времени.
[ ГОСТ 17703-72]
ток отключения
Ток в полюсе выключателя в момент возникновения дуги при отключении
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
ток отключения
Iоткл, А
Номинальный ток, отключаемый разъединителем (заземлителем).
[ ГОСТ Р 52726-2007]
ток отключения (коммутационного аппарата или плавкого предохранителя)
Ток в одном полюсе коммутационного аппарата или в плавком предохранителе в момент возникновения дуги в процессе отключения.
МЭК 60050(441-17-07).
Примечание. Для переменного тока это симметричное действующее значение периодической составляющей.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
breaking current (of a switching device or a fuse)
the current in a pole of a switching device or in a fuse at the instant of initiation of the arc during a breaking process
[IEV number 441-17-07]FR
courant coupé (d'un appareil de connexion ou d'un fusible)
courant dans un pôle d'un appareil de connexion ou dans un fusible évalué à l'instant de l'amorçage de l'arc au cours d'une coupure
[IEV number 441-17-07]Параллельные тексты EN-RU
Current flow monitoring
This function is used to detect a break in current flow safely, immediately and pole selectively.
[Schneider Electric]Контроль тока
Данная функция используется для безопасного мгновенного обнаружения тока отключения, протекающего через каждый полюс выключателя.
[Перевод Интент]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- предохранитель
- релейная защита
Синонимы
EN
- break in current
- breaking current
- breaking current (of a switching device or a fuse)
- interrupted current
- interrupting current
- opening current
- tripping current
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > courant coupé (d'un appareil de connexion ou d'un fusible)
-
13 tension locale «working voltage»
эксплуатационное напряжение
Наибольшее действующее значение напряжения переменного тока или наибольшее значение постоянного тока, которое может возникать при номинальном напряжении питания.
Примечания
1 Без учета переходных явлений.
2 С учетом условий разомкнутой цепи и нормальных рабочих условий.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
working voltage
highest r.m.s. value of the a.c. or d.c. voltage across any particular insulation which can occur when the equipment is supplied at rated voltage
NOTE 1 Transients are disregarded.
NOTE 2 Both open-circuit conditions and normal operating conditions are taken into account.
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]FR
tension locale «working voltage»
valeur efficace la plus élevée de la tension en courant alternatif ou valeur la plus élevée de la tension en courant continu à travers toute l’isolation particulière qui peut apparaître lorsque le matériel est alimenté à la tension assignée
NOTE 1 Les transitoires sont négligées.
NOTE 2 Les conditions en circuit ouvert et les conditions normales de fonctionnement sont prises en compte
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
FR
- tension locale «working voltage»
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tension locale «working voltage»
-
14 tension de tenue à fréquence industrielle
выдерживаемое напряжение промышленной частоты
Действующее значение синусоидального напряжения промышленной частоты, не вызывающее пробоя в указанных условиях испытания.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
power-frequency withstand voltage
r.m.s. value of a power-frequency sinusoidal voltage which does not cause breakdown under specified conditions of test
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]FR
tension de tenue à fréquence industrielle
valeur efficace d'une tension sinusoïdale à fréquence industrielle qui ne provoque pas de claquage dans des conditions d'essai spécifiées
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tension de tenue à fréquence industrielle
-
15 courant initial de démarrage
начальный пусковой ток
Наибольшее действующее значение тока, потребляемого заторможенным электродвигателем переменного тока с короткозамкнутым ротором или магнитом переменного тока, у которого якорь установлен так, что создается максимальный воздушный зазор при номинальных напряжении и частоте.
Обозначение
символ IA
Примечание
Переходные процессы не принимают во внимание.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]EN
initial starting current
Symbol IA
highest r.m.s. value of current absorbed by an a.c. motor when at rest or by an a.c. magnet with its armature clamped in the position of maximum air gap when supplied at rated voltage and rated frequency
NOTE – Transient phenomena are ignored.
[IEV number 426-08-04]FR
courant initial de démarrage
valeur efficace la plus élevée du courant absorbé par un moteur à courant alternatif au repos ou par un électro-aimant à courant alternatif dont l’armature est bloquée dans la position donnant l’entrefer maximal lorsqu’il est alimenté à sa tension et à sa fréquence assignées
NOTE – Les phénomènes transitoires ne sont pas pris en compte.
[IEV number 426-08-04]
Тематики
EN
DE
- Anzugstrom, m
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > courant initial de démarrage
-
16 tension assignée d'un parafoudre
номинальное напряжение
Uн
Действующее значение напряжения промышленной частоты, которое ограничитель может выдерживать в течение 10 с в процессе рабочих испытаний. Номинальное напряжение должно быть не менее 1,25 наибольшего длительно допустимого рабочего напряжения.
[ ГОСТ Р 52725-2007]EN
rated voltage of an arrester
Ur
maximum permissible r.m.s. value of power-frequency voltage between its terminals at which it is designed to operate correctly under temporary overvoltage conditions as established in the operating duty tests
NOTE 1 The rated voltage is used as a reference parameter for the specification of operating characteristics.
NOTE 2 The rated voltage as defined in this standard is the 10 s power-frequency voltage used in the operating duty test after high-current or long-duration impulses. Tests used to establish the voltage rating in IEC 60099-1, as well as some national standards, involve the application of repetitive impulses at nominal current with power-frequency voltage applied. Attention is drawn to the fact that these two methods used to established rating do not necessarily produce equivalent values (a resolution to this discrepancy is under consideration).
[IEC 60099-4, ed. 2.0 (2004-05)]FR
tension assignée d'un parafoudre
Ur
valeur maximale de la tension efficace à fréquence industrielle admissible entre ses bornes pour laquelle le parafoudre est prévu pour fonctionner correctement dans des conditions de surtension temporaires comme il est défini dans les essais de fonctionnement
NOTE 1 La tension assignée est utilisée comme paramètre de référence pour la spécification des caractéristiques de fonctionnement.
NOTE 2 La tension assignée comme définie dans la présente norme est la tension à fréquence industrielle de 10 s, utilisée pour vérifier la stabilité après application des chocs de courant de grande amplitude ou de longue durée lors de l'essai de fonctionnement. Les essais utilisés pour définir la tension assignée dans la CEI 60099-1, ainsi que dans certaines normes nationales, impliquent l'application de chocs répétés au courant nominal pendant que la tension à fréquence industrielle est appliquée. On attire l'attention sur le fait que ces deux méthodes utilisées pour définir les valeurs assignées ne produisent pas nécessairement des valeurs équivalentes (une résolution de cette différence est à l'étude).
[IEC 60099-4, ed. 2.0 (2004-05)]Тематики
- высоковольтный аппарат, оборудование...
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tension assignée d'un parafoudre
-
17 courant d'excitation
ток намагничивания трансформатора тока
Действующее значение тока, потребляемого вторичной обмоткой трансформатора тока, когда ко вторичным зажимам подведено синусоидальное напряжение номинальной частоты, причем первичная обмотка и все остальные обмотки разомкнуты.
[ ГОСТ 18685-73]EN
exciting current
the r.m.s. value of the current taken by the secondary winding of a current transformer, when a sinusoidal voltage of rated frequency is applied to the secondary terminals, the primary and any other windings being open-circuited
[IEV number 321-02-32]FR
courant d'excitation
valeur efficace du courant qui traverse l'enroulement secondaire d'un transformateur de courant, lorsqu'on applique entre les bornes secondaires une tension sinusoïdale à la fréquence assignée, l'enroulement primaire et tous les autres enroulements étant à circuit ouvert
[IEV number 321-02-32]Недопустимые, нерекомендуемые
EN
DE
- Erregerstrom, sekundärer
- sekundärer Erregerstrom
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > courant d'excitation
-
18 caractéristique I2t d’un disjoncteur
характеристика I2t автоматического выключателя
Информация (как правило, в виде кривой), представленная максимальными, по времени отключения, значениями I2t как функция ожидаемого тока (действующее значение симметричной составляющей для переменного тока) от пикового значения ожидаемого тока, удовлетворяющего номинальной отключающей способности при коротком замыкании и соответствующем напряжении.
[ ГОСТ Р 50030. 2-99 ( МЭК 60947-2-98)]
характеристика I2t выключателя
Кривая, отражающая максимальные значения I2t как функцию ожидаемого тока в указанных условиях эксплуатации.
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]EN
I2t characteristic of a circuit-breaker
information (usually a curve) giving the maximum values of I2t related to break time as a function of prospective current (r.m.s. symmetrical for a.c.) up to the maximum prospective current corresponding to the rated short-circuit breaking capacity and associated voltage
[IEC 60947-2, ed. 4.0 (2006-05)]FR
caractéristique I2t d’un disjoncteur
information (généralement une courbe) donnant les valeurs maximales de I2t correspondant à la durée de coupure en fonction du courant présumé (valeur efficace de la composante périodique en courant alternatif) jusqu’à la valeur maximale du courant présumé correspondant au pouvoir assigné de coupure en court-circuit à la tension correspondante
[IEC 60947-2, ed. 4.0 (2006-05)]Тематики
EN
FR
- caractéristique I2t d’un disjoncteur
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > caractéristique I2t d’un disjoncteur
-
19 Valeur effectif ďinductance
35. Эффективная индуктивность катушки
Эффективная индуктивность
Ндп. Действующее значение
Е. Effective value of inductance coil
F. Valeur effectif ďinductance
Источник: ГОСТ 20718-75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Valeur effectif ďinductance
-
20 valeur
fзначение; величина □ vraie valeur истинное значениеvaleur d'assemblage — характер соединения, характер посадки; прочность соединенияvaleur calculée — вычисленное значение, расчётная величинаvaleur efficace — действительное значение; действующее [эффективное] значениеvaleur extrême — экстремальное значение; крайнее значениеvaleur fixe — неизменное значение; установившаяся величинаvaleur initiale — начальное значение; начальная величинаvaleur légale — узаконенное значение, узаконенная величина (единицы измерения)valeur main-d'œuvre indirecte — затраты на заработную плату вспомогательных рабочих и цехового персоналаvaleur maxi — см. valeur maximumvaleur maximum — наибольшая величина; максимальное значениеvaleur mini — см. valeur minimumvaleur minimum — наименьшая величина; минимальное значениеvaleur moyenne — средняя величина; среднее значениеvaleur numérique — числовое значение; численная величинаvaleur réelle — фактическая величина; действительное значение
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДЕЙСТВУЮЩЕЕ ЗНАЧЕНИЕ — в электротехнике среднее квадратичное за период значение переменного тока, напряжения, электродвижущей силы, магнитодвижущей силы, магнитного потока и т. п. Действующее значение синусоидального тока и напряжения в раз меньше их амплитудных… … Большой Энциклопедический словарь
действующее значение — [Интент] Недопустимые, нерекомендуемые среднеквадратическая величинасреднеквадратичная величинаэффективная величинаэффективное значение Тематики электротехника, основные понятия EN effective valuermsrms valueroot mean square valuevirtual value … Справочник технического переводчика
действующее значение — (электротехн.), среднее квадратичное за период значение переменного тока, напряжения, эдс, магнитодвижущей силы, магнитного потока и т. п. Действующие значения синусоидального тока и напряжения в √2 раз меньше их амплитудных значений. * * *… … Энциклопедический словарь
действующее значение — efektinė vertė statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Kintamojo dydžio vertė, lygi jo amplitudinei vertei, padalytai iš 1,41. atitikmenys: angl. effective value vok. Effektivwert, m rus. действующее значение, n; эффективное… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
действующее значение — efektinė vertė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. effective value vok. Effektivwert, m rus. действующее значение, n; эффективное значение, n pranc. valeur effective, f; valeur réelle, f … Fizikos terminų žodynas
действующее значение тока — Среднеквадратичное значение периодического электрического тока за период. Примечание — Аналогично определяют действующие значения периодических электрического напряжения, электродвижущей силы, магнитного потока и т. д. [ГОСТ Р 52002 2003]… … Справочник технического переводчика
действующее значение периодической составляющей тока отключения выключателя — Iо.п Действующее значение периодической составляющей тока отключения в момент размыкания контактов [ГОСТ Р 52565 2006] Тематики выключатель, переключательвысоковольтный аппарат, оборудование … Справочник технического переводчика
действующее значение нагрузки — эффективное значение нагрузки — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы эффективное значение нагрузки… … Справочник технического переводчика
действующее значение периодической составляющей тока короткого замыкания рабочей частоты в электроустановке — Среднее квадратическое значение периодической составляющей тока короткого замыкания рабочей частоты в электроустановке за период, середина которого есть рассматриваемый момент времени [ГОСТ 26522 85] Тематики электробезопасность … Справочник технического переводчика
действующее значение тока короткого замыкания в электроустановке — Среднее квадратическое значение тока короткого замыкания в электроустановке за период рабочей частоты, середина которого есть рассматриваемый момент времени [ГОСТ 26522 85] Тематики электробезопасность … Справочник технического переводчика
действующее значение амплитуды импульса — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN effective pulse amplitude … Справочник технического переводчика